Translate / Traducir

Victoriano Huerta' 1915 abortive issue

When Victoriano Huerta was forced from the presidency in July 1914 he went into exile, in Britain, then Spain, and arrived in the United States in April 1915. In May the ABNC had received a personal introduction to Abraham Z. Ratner, a wealthy newspaper owner who was Huerta’s financial adviser and private secretary. The ABNC wrote to Ratner with a quotation for 1,832,500 notes (later reduced to 750,000) in seven denominations and agreed to have the engravings finished and ready for approval by 30 June. However, it added a stipulation that no delivery would be made to Ratner until “Gen. Huerta is on Mexican soil and is recognized as President of Mexico by such portion of the Mexican Congress as are on Mexican soil”. On 4 June the ABNC received copies of the three signatures for the notes – Huerta as Presidente Interino, Ratner as Secretario de Hacienda (later amended to Agente Financiero (possibly because he was not a Mexican)), and General I. A. Bravo as Secretario de la Guerra, and on 11 June ordered its works to prepare the platesABNC.

The mock-up shows that these ‘Gobierno Federal de la República Mexicana’ notes were to be dated 1 August 1915, on Mexican soil. The ABNC produced some proofs: note the uncommon titles of the proposed signatories (PRESIDENTE INTERINO, AGENTE FINANCIERO and SECRETARIO DE LA GUERRA), the dateline (TERRITORIO NACIONAL, 1o DE AGOSTO DE 1915) and the condition that the notes would be redeemed once the Tesorería de la Federación had been established in Mexico City.

All that remains of this issue are black and white face proofs and multi-colored face and back proofs of six denominations: one, two, five, ten, twenty, fifty and one hundred pesos.

The $20 note includes the first appearance of a vignette that was later, in 1925, used for the early $5 Banco de México notes and led to the legend that it was a portrait of Gloria Faure, Alberto J. Pani’s mistressGloria and her sister, Laura, originally from Catalonia, Spain, were dancers and actresses who acted in reviews, as well as being “friends” of prominent politicians, including the then Minister of Finance Alberto J. Pani. When Pani went to New York in 1925 to re-negotiate the Lamont - De la Huerta debt agreement with the Americans on behalf of the Mexican Government, Gloria accompanied him. Pani’s extramarital activities then became a political issue in Mexico when opponents used them to attack the administration of President Plutarco Elias Calles. They hired a private detective to shadow the finance minister and the reports of his comings and goings with Gloria Faure were leaked to the newspapers. The front page of the 14 October edition of the New York Daily Mirror, a Hearst tabloid, featured a photograph of Faure, posed with a dress provocatively raised above her knees. An article on page 3 was headlined “Beauty Calls Pani Mexico’s “Best Lover” But Gloria Hates Him Now Because He Sent Her Home. Consul Speeds Girl to Border as Government Refuses Action in Case” and explained
“The governments of two nations, of two states and of a great city united yesterday in hustling one demure, if ravishingly beautiful little 19-year-old Mexican senorita out of New York.
Early last evening Senorita Gloria Yuste, also known as Gloria Faure, Mexico City actress, was speeding toward home under the special protection and at the expense of the Mexican Consul General here, a half-brother of President Calles, over a road expressly for her by the State Department of the United States.
She left behind her a chaos that shouts of international complications, Mexican revolutionary stirrings, the plots and counter-plots of Latin American intrigue, AND—
In an upper room of the Waldorf-Astoria, she left a distraught Mexican Secretary of Finance Senor Alberto J. Pani, sadly embarrassed by the petition brought by political enemies here before our Department of Labor, demanding action against him under immigration laws and the Mann White Slave act for allegedly having brought the senorita from Mexico to the Waldorf-Astoria for immoral purposes.

Early yesterday morning in a huge touring car, one of eight maintained by the Mexican consul general’s office, she was bundled over to Elizabeth, N. J. and there, while wires between Elizabeth and New York, and New York and Washington, were humming over the solution of the dilemma she has caused, Senorita Faure sat in a room of the Hotel Whittmann in Union Square, tapping the ashes from a perfumed and monogrammed cigarette and smiling through languorous half-closed eyes, said to a Daily Mirror reporter in liquid Castilian. “I loved Senor Pani very much. He was a wonderful lover, the most wonderful by far in all of Mexico.”
The languor dropped and black eyes flashed fire.
“But now I hate him. Why should he drive me out of New York in the middle of the night?”
Later, calmed, she added: “Of course, I knew he was married, but his wife never understood him,” and the reporter wondered if she had any thought that as a flapper-philosopher on the subject of running away with other women’s husbands she also thought she was being original.
“My Senor Alberto is as wonderful a lover as he is a financier. You do not realize how he can love, how he made shivers go up and down me when he touched his lips with mine. “Go back to him? Never! My lover must love only me, and me always. I can be cast aside but once.”
Senorita Faure declaring through an interpreter on leaving: “Do not think bad of me. I am just like any New York girl.”
Though nothing developed in the United States, Pani was bitterly attacked in the Mexican Chamber of Deputies, though defended by Calles who told his Deputies that he did not want a Cabinet of eunuchs.
When the $5 note was issued earlier in 1925 it was rumoured that the gitana (gypsy) was in fact a portrait of Gloria Faure. The story was widely believed, encouraged by Gloria herself who kept a photograph of herself in gypsy costume to show visitors. Even when she retired to the Cote d’Azur her house, and the photograph, was an obligatory stop for Mexican tourists.
However, the story was always a myth. In September 1925 the Banco de México had written to the American Bank Note Company enquiring about the origin of the vignette, which suggests both a lack of discipline in their commissioning processes and, perhaps, fears about the rumours that were circulating. The ABNC made enquiries and replied that the vignette was a stock image, engraved on 27 September 1910 by their engraver Robert Savage from a book of lithographs that the company’s then president, Mr. Green, had picked up on a trip to Europe. The lithograph depicted an Algerian girl and the vignette was entitled “Ideal Head of an Algerian Girl”.
However, this knowledge was lost, so in 1976 Profesora Guadelupe Monroy, who was setting up the bank’s numismatic museum, wrote again to the ABNC asking for details on the portrait. The reply repeated that the original engraving had been made in 1910 and was of an Algerian girl.
So the myth was once again debunked, as it has been since, though the legend still lives on in many dealers’ lists and catalogues. But questions still remain. Who actually chose this (non-Mexican) image? Did they do so because of some resemblance to a known person? Was the vignette chosen because Pani thought she was the spitting image of his mistress?

On 27 June, as Huerta was travelling by train from New York to El Paso, presumably as the first step towards his coup d’état, he was apprehended and charged with conspiracy to violate U.S. neutrality laws. After some time in the U.S. Army prison at Fort Bliss, he was released on bail but remained under house arrest due to the risk of flight to Mexico. Later he was returned to jail, and while confined, died of cirrhosis of the liver. On 15 November 1915 the ABNC instructed its factory to have all dies and plates placed in its vaultsABNC.