Translate / Traducir

Villa’s circular on abuses, Chihuahua, 26 December 1913

IMPORTANTE CIRCULAR a los Jefes de Armas y Comisionados Constitucionalista
He llegado a conocimiento de esta Cuartel General que algunos de nuestros partidarios y hasta compañeros de armas que han sido comisionados para desempeñar algunas comisiones, se han extralimitado en sus funciones y han cometido actos que no son recomendables, y como tales abusos redundan en desprestigio de nuestra causa y me acarrean responsabilidades aparentes que deseo evitar para tranquilidad del pueblo, a quien estoy dispuesto a dar toda clases de garantías, castigando solamente a los enemigos que lo hayan merecido por su actitud, considero de mi deber hacer constar que no puedo aprobar la conducta de quienes hayan abusado de la confianza que en ellos he depositado y, por lo tanto, previas las quejas que perfectamente comprobadas se presenten por escrito al Gobierno de mi cargo, se procederá a castigar a los que resulten culpables, para escarmiento de quienes no cumplan con el deber patriótico que tienen encomendado.
Entre otros abusos que han llegado a mi conocimiento, tengo que hacer contar que se han hecho cambios indebidos con el dinero constitucionalista y del Estado, ocultando billetes de banco o de compañías mineras, mercancías u otros valores que pertenecen a la administración pública y siendo esto un delito, en las presentes circunstancias, doblemente punible por la escasez de numerario para atender las necesidades públicas, prevengo por el presente aviso, en general, a las personas que se encontraren comprendidas en este caso, para que repongan lo mal habido y se eviten los resultados consiguientes a su mala conducta.
Espero también que las personas, sin orden expresa de este Cuartel General, que hayan sido molestadas en su persona o intereses y que no encontrándose en el caso de los enemigos de nuestra causa constitucionalista, hayan sufrido algún atropello inmotivado, se sirvan presentarse por escrito a este Gobierno, a fin de hacer las averiguaciones correspondientes y castigar a quienes resulten culpables, sean quienes fueren.
Si de las constancias resultare que esos culpables tuvieren bienes con que responder, los serán confiscados como a los enemigos y si no tuvieren bienes suficientes, los será aplicada la pena corporal correspondiente, a fin de limpiar la mancha que la conducta infiel de esos individuos han impreso a la causa constitucionalista, que es la causa del pueblo, la causa de la justicia y de la honradez.
Libertad y Constitución
Chihuahua, diciembre 26 de 1913.
El Gobernador, Francisco Villa
El Secretario, Silvestre Terrazas.