Gobierno Provisional de México Veracruz $10 notes
All are Series C and dated 1 December 1914. All have imprint 'MEXICO OFICINA DEL GOBIERNO', title 'EL O. M. ENCARGADO DEL SRIA. DE HACIENDA', and underprint Type 2.
(1) The first have an italic “No.” before serial numbers, and small '10' in the right-hand guilloche.
(2) The next have a Roman “No.” before serial numbers, and small ‘10’.
(3) The next have suffix “D” after serial number, large ‘10’ in the guilloche.
In León, which did not have an Oficina de Resello, in March 1916 certain businesses refused to receive $10 notes because they did not have this 'D'. However, the local newspaper pointed out that the majority of revalidated notes did not have this ‘D’Las Noticias, Edición Local de “El Demócrata” de México, Tomo I, Núm. 32, 29 March 1916.
(4) The next have a large ‘10', no suffix after serial number
Anastasio Rojas, in his report, records that up to 30 April 1915 the Oficina Impresora de Billetes in Veracruz had printed 1,626,000 $10 notes (41,000 in December 1914, 385,000 in February, 224,000 in March and 976,000 in April). The “Marinoni” press had produced 307,500 notes and 9,352 notes were still in the office (listed in Folio y Corte). This left 1,057,148 notes to make up the decreed sum of $30,000,000CEHM, Fondo-XXI, carpeta 39, legajo 4265.
Date of issue | Date on note | Series | from | to | total number |
total value |
|
1 December 1914 | C | small 10 scalloped Secretaría seal on reverse includes number 36905 |
|||||
large 10 scalloped Secretaría seal and Impresora stamp on reverse includes number 145543 |
|||||||
scalloped Secretaría seal and Resellado stamp on reverse includes number 565728CNBanxico #3105 |
|||||||
scalloped Secretaría seal, Impresora and Yucatán stamps on reverse includes number 750037CNBanxico #3107 |
|||||||
scalloped Secretaría seal on reverse includes numbers 1093949 to 1371893CNBanxico #3104 |
|||||||
scalloped Secretaría seal, Impresora and Yucatán stamps on reverse includes number 1417381 |
|||||||
scalloped Secretaría seal and Impresora stamp on reverse includes number 3379089 |
|||||||
dark scalloped Secretaría seal and Reselladora stamp on reverse includes number 3551498CNBanxico #3109 |
|||||||
scalloped Secretaría seal on reverse includes number 4240292 |
|||||||
dark scalloped Secretaría seal and Impresora stamp on reverse includes number 4641238CNBanxico #3103 |
|||||||
scalloped Secretaría seal and Resellado stamp on reverse includes number 4940145CNBanxico #3100 |
|||||||
C D | scalloped Secretaría seal on reverse includes numbers 228697CNBanxico #3102 to 2594214 |
||||||
scalloped Secretaría seal and Resellado stamp on reverse includes number 298800CNBanxico #3113 |
|||||||
scalloped Secretaría seal on reverse includes number 2727090CNBanxico #3106 |
|||||||
dark scalloped Secretaría seal on reverse includes number 4724374CNBanxico #3110 |
|||||||
scalloped Secretaría seal on reverse includes number 4973655 |
|||||||
scalloped Secretaría seal and Resellado stamp on reverse includes numbers 5385133CNBanxico #3111 to 7988845CNBanxico #3101 |
On 10 June 1915 the governor of Colima sent a telegram to the Secretaría de Hacienda asking about two different varieties of $10 Veracruz notes. The features of the first were:
The background is of cane yellow with the date ‘VERACRUZ DICIEMBRE 10 DE 1914’ weakly printed in thin type (en el anverso fondo amarillo caña, con la fecha de la emisión débilmente preso y tipo delgado)
The 10 in the main guilloche is larger and entwined with the peso symbol, while the 10 in the upper righthand pane is larger than that in the other three panes (La cifra 10 del centro tipos grandes enlazando el cero con el signo de pesos e igual cifra en la parte superior de la derecha tipos mayores que en las otras tres esquivas en un fondo de forma distinta)
The dark impression of the centre with the eagle very light, unlike that of the other edition (La impresión obscura del centro con el águila muy abundante de luz, al contrario que la de la otra edición)
the red numbers are different , with one larger and thinner and a more vivid red (siendo igualmente distintos entre ambos los números rojos pues en la que se descubre son más grandes y delgados y de un rojo más subido)
The features of the second were:
the number 10 in the centre, smaller types than in the other with the peso sign lacking the nazars, the date of the issue is perfectly clear (la cifra 10 del centro, tipos más pequeños que en la otra sin el nazar con el cero el signo de pesos, la fecha de la emisión perfectamente clara)
The grey brown background and on the background of the other upper corner figures on the left and lower on the right that affects the oval shape, another circular background stands out (El fondo café gris y a diferencia de la otra edición sobre el fondo de las otras cifras esquineras superior de la izquierda e inferior de la derecha que afecta la forma ovalada, se destaca otro fondo circular)
On the reverse the ink in one is stronger than in the other and the red seal of the Secretaría de Hacienda is different in size and details (Igualmente el reverso de una y otra de dichas ediciones son de tinta en la una más fuerte que en la otra y de diverso tamaño y detalles el sello rojo de la Secretaría de Hacienda).
However, on 24 June Veracruz replied that both issues were genuineAGN, Fondo Gobernación Periodo Revolucionario, caja 52, exp. 681, nombre paralelo caja 28, exp. 70. They are, in fact, types 4 and 1.