Translate / Traducir

Other private issues

Veracruz privates

El Higo

Hacienda “El Higo”

El Higo

The Compañía Azucarera del Pánuco, S. A. was founded in 1898 by a group of Frenchmen, including Julio M. Limantour and Hugo Scherer, Jr.AHAGN, Notary 62 and 543, Agustín Pérez de Lara, 24 September 1906 It established a sugar hacienda at El Higo, in the north of the state, under the management of Federico Proal, which exported all of its production.

Because of the shortage of coins in the area, including the major port of Tampico, the company already used metal tokens in its tienda and brought in 1c coins from Mexico City, and we have a $5 vale dated 5 May 1915.

Panuco 5

The company also issued $1 and $2 notes printed by Bouligny & Schmidt. The $1, Series A, is known with datestamp 22 April 1916

Panuco 1

  series date on note from to total
number
total
value
 
$1 A 4 January 1916         includes number 01923
22 April 1916         includes number 11426
$2   22 April 1916         includes number 09507
$5   5 May 1915          

 

The signatories are:

Federico Proal was a French entrepreneur. He was born in 1860.

Federico Proal was elected consejero of the Banco de Londres y México 14 April 1915 in substitution for José Spitalier, who was out of the countryThe Mexican Herald, 20 May 1915.

He died in 1925.

sig Proal
A. Lanzier sig Ran
E Jean-Vincent(?) sig Panuco pagador
Asencio Vidaurrázaga sig Vid

 

Huayacocotla

Huayacocotla is a town in the Huasteca Baja region.

A series of cartones (1c, 25c, and 50c) for local use, with the name of Carlos Barranco, of "La Ciudad de Londres".

Huayacoctla 1c

Huayacoctla 1c reverse

Huayacocotla 25c

Huayacocotla 25c reverse

Huayacocotla 50c

Huayacocotla 50c reverse

  series from to total
number
total
number
 
1c F          
25c B          
50c            

Naolinco

Dominguez Hermanos

Dominguez 2c

Dominguez 2c reverse

A typewritten 2c note. The text ‘no circula’ shows that it was for internal use.

Mahuixtlán

Hacienda de Mahuixtlán

Mahuixtlán is 19 kilometres south of Xalapa.

The sugar mill at Mahuixtlan 1910

The politician and businessmen Eduardo Dondé owned this hacienda: in 1880 he installed a still to produce aguardiente de caña, and in 1907 and 1910 a waterwheel to drive it. So the Francisco Hernández who issued a note for 50c, dated 22 August 1914, might have been the leasee or overseer or run a local tienda.

Hernandez 50c

Francisco Hernández  

 

Tuzamapam

Tuzamapan

Tuzampapam is 14 kilometres east of Coatepec. The hacienda of Tuzamapam was founded in the eighteenth century under the name of San Juan Bautista, with the Gorozpe family as the first owners. Over time it became the largest ingenio in the region. During the nineteenth century most of the land was used for cattle breeding with sugar cane grown on 960 hectares of irrigated land, and some coffee plantations.

Around 1907, Luis Gorospe, son of the owner, began the installation of a mill, turning Tuzamapam into a sugar plantation. The construction lasted almost ten years and involved the construction of stone roads, railway tracks, bridges and irrigation canals, aqueducts, the construction of the main house and factory building and the transfer and installation of imported machinery. The area used for the cultivation of sugarcane increased, leading to an increase in the demand for labour. Between 1900 and 1920, the hacienda had about 250 workers in the field.

We know of a series of notes (5c, 10c, 20c, 50c, $1 and $2), with the text reading “ Estos vales suplen al hacer la raya y serán cambiados por billetes de cinco pesos cuando se reunan vales por esa cantidad”.

Tuzamapan 5c

Tuzamapan 10c reverse

Tuzamapan 10c

Tuzamapan 20c reverse

Tuzamapan 20c

Tuzamapan 50c

Tuzamapan 1

Tuzamapan 1 reverse

Tuzamapan 2

Cosautlan

Cosautlán is a town in the central mountainous area of Veracruz, about 25 kilometres south of Xalapa.

Carlos Cortés y Hermano

Carlos Cortes 50c

  series from to total
number
total
value
 
50c A-5         includes number [    ]

 

A 50c note, dated 20 February 1915 and signed by Carlos Cortés and A. Cortés, presumably his brother. The datestamp. for 20 February 1915, reads 'ASCENCIO MER[            ] - TIENDA M[IXTA]', so these ran a store.

Carlos Cortés sig Carlos Cortes
A. Cortés sig A Cortes

 

Botica de “San Rafael”

This chemist's, owned by José de J. Rincón, issued a 50c note, dated 1 March 1915. The legend reads 'Este Vale es provisional y sólo para facilitar las operaciones de la casa que los expide' so these were, expressly at least, only for use within the store and would have been a response to the lack of small change.

San Rafael 50c

  series from to total
number
total
value
 
50c A-3         includes number 728

 

They are signed by José de J. Rincón.

José de J. Rincón was a magistrate in the Tribunal Superior de Justicia in Xalapa in 1899. sig Rendon

Veracruz

After the Americans withdrew their forces a new Junta de Administración Civil was established on 24 November 1914. At one of its first sessions, on 1 December, the Inspector de Policía, Teodoro Frezieres, reported that some casas comerciales had issued cardboard vales (cartones-moneda) without any legal authorisation. He was ordered to collect in the paper money and consign the offenders to the authorities. He was also told to use the press to inform the public that such issues were prohibitedAHV, Actas del Cabildo (Junta de Administración Civil), libro 91, p14 so the next day he published a notice, warning stores that had made issues of moneda fiduciaria, in contravention of the Secretaría de Hacienda y Crédito Público, that they would be referred to the authorities for punishmentEl Dictamen, Año XVI, Núm. 1350, 4 December 1914.

Emilio Llaxa

Llaxa was one of the merchants who issued cartones, in his case for one and two centavos. On 23 December 1914 his lawyer, Manuel Lozada y Prado, asked the Junta de Administración Civil to return $48 that the police has confiscated. The Junta agreed to return the money, in Constitutionalist notes, and refer Llaxa to the Presidente of the Junta for judgementAHV, Actas del Cabildo (Junta de Administración Civil), libro 91, p50.

Hoteles “Diligencias”

Portal del Hotel Diligencias a finales de 1913, visto de la calle Lerdo a la calle Zamora. A la izquierda, se ve parte del zócalo y la torre de la parroquia.Fotógrafo: Walter E. Hadsell.
The Hotel Diligencias of Diáz, Menendez y Compañía faced the main square (and still does).

Diligencias 50c

Salon "La Lonja"

Salon La Lonja

La Lonja 50c

This simple typewritten note for 50c is catalogued as from Mexico City but is in fact Veracruz. Braulio Aparicio advertised his restauant in The Mexican Herald from May to September 1914.

Compañía Limitada de Luz Eléctrica, Fuerza y Tracción de Veracruz

The catalogues list a ticket from this tram company but, as elsewhere, we need further documentary evidence before we can agree that these were used as paper currency.

Luz Veracruz 10c

Rio Blanco

Compañía Industrial de Orizaba, S. A.

Rio Blanco factory

La Compañía Industrial de Orizaba S.A. (CIDOSA) was formed in 1889 with capital from Thomas Braniff, and the Barcelonnettes Ollivier y Cía (Ciudad de Londres), J. Tron y Cía (Palacio de Hierro),and Signoret, Honnorat y Cía (Puerto de Veracruz). In the next ten years it acquired and constructed four textile factories in the Orizaba valley: Cerritos, San Lorenzo, Río Blanco and Cocolapan (acquired in 1899).

The Rio Blanco factory was built to supply the owners’ department stores in Mexico City and other major cities throughout the country. With more than 40,000 spindles and almost 2,600 workers, it was the largest textile mill in the country and was large even by international standards. Like most textile mills in Mexico, it was originally built on an unpopulated site that was eventually transformed into a company town.

Another way in which the Compañía Industrial de Orizaba's partners earned income, from the foundation of their factories until 1912 were the tiendas de raya. These businesses served the entrepreneurs to recover part of the wages of the workers, by forcing them to buy in them the food, clothing and other goods they needed. They existed in the San Lorenzo Factory, in Río Blanco and Santa Rosa, but they could only buy their respective workers. The tiendas de raya received the vales issued by the textile companies as an advance of the salary at the request of the worker. Vouchers could be redeemed for goods or for money at 90% of their value. The following Saturday the amount advanced to the workers was deducted from their salaries to pay the debt.

Río Blanco’s company store was leased to Victor Garcín, a Barcelonnette who had been in the region for some decades. Eduardo Garcín, his brother, was the Compañía Industrial de Orizaba manager in 1903 and a member of the board in 1905 and 1906. However, Garcín’s store was not merely a company store. He seems to have run the largest store in the area, occupying a whole block, and sold not only directly to workers but also to several stores in the region. Besides Río Blanco’s company store Garcín owned two other stores: “El Centro Comercial” at Nogales, and “El Modelo” at Santa Rosa, and nine pulquerías which also held billiard tables.

After the conflicts of 1907, where the workers burned the tiendas of Victor Garcin, he decided to sell his property to Manuel Diez and left the area.

Bono de Caja Provisional

Industrial 20c

Industrial 50c

  date on note series from to total
number
total
value
 
20c 9 May 1914 JS         includes number 82001
50c 27 February 1914 NP         includes number 09501