Translate / Traducir

Broadsheet

Al pueblo

AL PUEBLO
Llamamos la atención de todos los hijos de México y los invitamos honradamente para que unidos demos
Garantías a nuestras Familias y al Comercio, pues no permitiremos más Saqueos, Robos y Asesinatos
como los cometidos por la gente de
DON VENUSTIANO CARRANZA
Representado por ALVARO OBREGON
CULTOS POSEEDORES DEL LATROCINIO Y EL ENGAÑO, porque México no les trajo otro fin que el de MATARNOS DE HAMBRE Y ESTAFAR.
No es justo privar de la circulación el único papel-moneda que nos quedó
No, pueblo querido esto no puede ser,
¿qué acaso nosotros SOLOS no podemos defendernos y darnos garantías?
Ya lo creo que sí.
A las armas!
muchachos, si carecemos de ellas, buscaremos la manera de tenerlas, pero no permitiremos que vuelva ningún despiadado que por el poder del fusil nos mate de hambre y nos humille.
Parece mentira que nuestros GRANDES GRALES. VILLA Y ZAPATA con tan malos antecedentes, según la Prensa, hayan sido tan honrados y nos prestaron las garantías que ningún hijo … de Carranza haya podido dar.
A LA UNION HIJOS DE MEXICO, Y VEREMOS SI SOLOS PODREMOS CUIDAR NUESTRA POBRE CAPITAL, Y DAR SEGURIDADES DEBIDAS A TODO EL COMERCIO QUE PELIGRANDO ESTA
PUEBLO: A QUITAR LAS ARMAS o denunciar a todos los Carrancistas que queden en nuestra hermosa Capital.